「細思恐極」和「細思極恐」這兩個詞都是正確的.詞意相近.細思恐極:拼音:xìsīkǒngjí釋義:指仔細想想,覺得恐怖到了極點.其用法主要是營造一種遲緩加混亂的效果.多用於形容人的恐懼心情.細思極恐:拼音:[xìsījíkǒng]釋義:細思恐極指仔細想想,覺得極其恐怖.其用法主要是營造一種遲緩加混亂的效果.多用於形容人的恐懼心情.基於習慣的原因,經常被用作細思極恐.出處:是出自於網絡的詞語.擴展資料:例句:我和室友都覺得細思極恐比直白的恐怖更加嚇人.那天經過的花壇,今天再去卻沒有了.想想真是細思恐極。
@kaka917
頂0
加入收藏
相關問答推薦