@god147
1、是韓語的語氣助詞,做
句子後綴,無實義,類似於四川話的「撒」.例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達.如果不加思密達,在朝鮮會被認為是不敬.2、本詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反.例如「我敬仰你思密達」,其實的意思是「我鄙視你」.思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思.3、可以用來諷刺韓國人,思密達」最早見於
中國電影《集結號》中,「前軲轆不轉後軲轆轉思密達」.現在「思密達」經常被惡搞,來諷刺韓國不停申請其他國家非物質文化遺產的寡恥行為.甚至出現了「韓國人創世說」與「韓國人創宇宙說」,於是乎,「思密達」一詞便成為了中國人搞笑的學韓國人講話的一種符號。