臘月二十四:掃捨去塵
families undertake thorough house cleaning on the 24th day of the 12th month in the lunar calendar,sweeping out the old in preparation for the coming year
農曆臘月二十四日,各家各戶會進行大掃除掃捨去塵,預示著除舊迎新。
according to tradition,ghosts and deities must choose either to return to heaven or to stay on earth during the last month of the year.it is believed that to ensure the ghosts and deities'timely departure,people must thoroughly clean both their bodies and their dwellings,down to every last drawer and cupboard
根據傳統,各路鬼神在農曆臘月必須決定自己是返回天庭還是繼續留在人間。據說為了確保鬼神及時啟程離開,人們必須徹底地沐浴乾淨、清理住處,哪怕是抽屜柜子也不能疏忽。
families undertake thorough house cleaning on the 24th day of the 12th month in the lunar calendar,sweeping out the old in preparation for the coming year
農曆臘月二十四日,各家各戶會進行大掃除掃捨去塵,預示著除舊迎新。
according to tradition,ghosts and deities must choose either to return to heaven or to stay on earth during the last month of the year.it is believed that to ensure the ghosts and deities'timely departure,people must thoroughly clean both their bodies and their dwellings,down to every last drawer and cupboard
根據傳統,各路鬼神在農曆臘月必須決定自己是返回天庭還是繼續留在人間。據說為了確保鬼神及時啟程離開,人們必須徹底地沐浴乾淨、清理住處,哪怕是抽屜柜子也不能疏忽。