文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,「五四運動」以前漢民族所使用的語言。那麼《司馬光字君實》文言文翻譯是什麼呢?
《司馬光字君實》文言文翻譯是什麼。
1、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就了解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知饑渴寒暑的程度。
2、一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽檐上)插上一枝花。
以上就是給各位帶來的關於《司馬光字君實》文言文翻譯是什麼的全部內容了。
《司馬光字君實》文言文翻譯是什麼。
1、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。司馬光七歲時,穩重的樣子像一個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就了解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知饑渴寒暑的程度。
2、一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽檐上)插上一枝花。
以上就是給各位帶來的關於《司馬光字君實》文言文翻譯是什麼的全部內容了。