swag,是一款頗為流行的手機直播app。
swag是hiphop圈常見的用來夸一個人很酷很厲害意思,swag形容一種有自信、有風格的狀態。
swag最早用在在說唱當中,swag就是swagger的縮寫,是一種hiphop的潮范兒,很多人rap完就會加個swag,大致就是體現自己有自信、有風格的那種狀態。可能和另外一句更為常見的英文「just do it」的含義比較接近。可以理解為自己最酷、最厲害、最6、最屌...等等意思,是一個很明顯的語氣助詞。
該詞經常被一些喜愛hiphop文化的年輕人使用,最被中國年輕人常用的嘻哈文化單詞就是swag。有些同學把swag掛在嘴邊,有些把swag作為自己的簽名,更有勝者衣櫃里會出現好幾件衣服印有swag字樣的logo,但凡和流行文化有關的主,趕個時尚,都說自己是swag,這個詞彙如同洪水暴發。然而最近該詞再次走紅網路卻是因為一部韓劇的《舉重妖精金福珠》的熱播,因為劇中主角常常以該詞為口頭禪,很多劇迷雖然不知其具體出處和文化深意也能趕時髦的來上一句「swag」,該詞也因此在追星族當中甚為流行。
swag一般黑人用得多,但是這個詞語在在黑人圈是褒義詞,白人圈算中性詞,看具體用法。swagga是演化的用法,意為舉手投足都很瀟洒的人。看用的地方,你要是和比較年青的美國人聊swag這個詞,人家會覺得沒什麼,並且很時尚。如果你跑去和一個中年白人說 man you got swag,人家可能會覺得你很沒教養。所以看文化來使用?
swag應該是比較new skool的作風,和old skool的感覺不太一樣,就穿著來說可能更偏向於緊身,而不是寬鬆或巨大,混搭的元素會更多,配色上會選更弄騷的顏色,但每個人都希望自己與眾不同…對於女孩來說swag應該是sexy中夾雜著那麼一點壞壞的感覺」 你懂得。swag,如果按首字母解釋也可能是:secretly+we+are+gay
著衣風格可以swag 裝修風格可以swag 車子風格可以swag 小朋友也可以swag 其實連愛犬也可以swag,所以看到你覺得帥的東西蹦個swag 出來,趕個流行准沒錯!hurry up切克切克鬧。
- 政治問答
- 答案列表
台灣swag是什麼[朗讀]
swag是hiphop圈常見的用來夸一個人很酷很厲害意思,swag形容一種有自信、有風格的狀態。
swag最早用在在說唱當中,swag就是swagger的縮寫,是一種hiphop的潮范兒,很多人rap完就會加個swag,大致就是體現自己有自信、有風格的那種狀態。可能和另外一句更為常見的英文「just do it」的含義比較接近。可以理解為自己最酷、最厲害、最6、最屌...等等意思,是一個很明顯的語氣助詞。
該詞經常被一些喜愛hiphop文化的年輕人使用,最被中國年輕人常用的嘻哈文化單詞就是swag。有些同學把swag掛在嘴邊,有些把swag作為自己的簽名,更有勝者衣櫃里會出現好幾件衣服印有swag字樣的logo,但凡和流行文化有關的主,趕個時尚,都說自己是swag,這個詞彙如同洪水暴發。然而最近該詞再次走紅網路卻是因為一部韓劇的《舉重妖精金福珠》的熱播,因為劇中主角常常以該詞為口頭禪,很多劇迷雖然不知其具體出處和文化深意也能趕時髦的來上一句「swag」,該詞也因此在追星族當中甚為流行。
swag一般黑人用得多,但是這個詞語在在黑人圈是褒義詞,白人圈算中性詞,看具體用法。swagga是演化的用法,意為舉手投足都很瀟洒的人。看用的地方,你要是和比較年青的美國人聊swag這個詞,人家會覺得沒什麼,並且很時尚。如果你跑去和一個中年白人說 man you got swag,人家可能會覺得你很沒教養。所以看文化來使用?
swag應該是比較new skool的作風,和old skool的感覺不太一樣,就穿著來說可能更偏向於緊身,而不是寬鬆或巨大,混搭的元素會更多,配色上會選更弄騷的顏色,但每個人都希望自己與眾不同…對於女孩來說swag應該是sexy中夾雜著那麼一點壞壞的感覺」 你懂得。swag,如果按首字母解釋也可能是:secretly+we+are+gay
著衣風格可以swag 裝修風格可以swag 車子風格可以swag 小朋友也可以swag 其實連愛犬也可以swag,所以看到你覺得帥的東西蹦個swag 出來,趕個流行准沒錯!hurry up切克切克鬧。
swag最早用在在說唱當中,swag就是swagger的縮寫,是一種hiphop的潮范兒,很多人rap完就會加個swag,大致就是體現自己有自信、有風格的那種狀態。可能和另外一句更為常見的英文「just do it」的含義比較接近。可以理解為自己最酷、最厲害、最6、最屌...等等意思,是一個很明顯的語氣助詞。
該詞經常被一些喜愛hiphop文化的年輕人使用,最被中國年輕人常用的嘻哈文化單詞就是swag。有些同學把swag掛在嘴邊,有些把swag作為自己的簽名,更有勝者衣櫃里會出現好幾件衣服印有swag字樣的logo,但凡和流行文化有關的主,趕個時尚,都說自己是swag,這個詞彙如同洪水暴發。然而最近該詞再次走紅網路卻是因為一部韓劇的《舉重妖精金福珠》的熱播,因為劇中主角常常以該詞為口頭禪,很多劇迷雖然不知其具體出處和文化深意也能趕時髦的來上一句「swag」,該詞也因此在追星族當中甚為流行。
swag一般黑人用得多,但是這個詞語在在黑人圈是褒義詞,白人圈算中性詞,看具體用法。swagga是演化的用法,意為舉手投足都很瀟洒的人。看用的地方,你要是和比較年青的美國人聊swag這個詞,人家會覺得沒什麼,並且很時尚。如果你跑去和一個中年白人說 man you got swag,人家可能會覺得你很沒教養。所以看文化來使用?
swag應該是比較new skool的作風,和old skool的感覺不太一樣,就穿著來說可能更偏向於緊身,而不是寬鬆或巨大,混搭的元素會更多,配色上會選更弄騷的顏色,但每個人都希望自己與眾不同…對於女孩來說swag應該是sexy中夾雜著那麼一點壞壞的感覺」 你懂得。swag,如果按首字母解釋也可能是:secretly+we+are+gay
著衣風格可以swag 裝修風格可以swag 車子風格可以swag 小朋友也可以swag 其實連愛犬也可以swag,所以看到你覺得帥的東西蹦個swag 出來,趕個流行准沒錯!hurry up切克切克鬧。
加入收藏