李白贈孟浩然古詩帶拼音版。
zènɡ mènɡ hào rán
贈孟浩然。
táng dài:lǐ bái
唐代:李白。
wú ài mèng fū zǐ,fēng liú tiān xià wén
吾愛孟夫子,風流天下聞。
hóng yán qì xuān miǎn,bái shǒu wò sōng yún
紅顏棄軒冕,白首臥松雲。
擴展資料。
zuì yuè pín zhōng shèng,mí huā bù shì jūn
醉月頻中聖,迷花不事君。
gāo shān ān kě yǎng,tú cǐ yī qīng fēn
高山安可仰,徒此揖清芬。
李白贈孟浩然翻譯。
譯文。
我敬重孟先生的莊重瀟洒,他為人高尚風流倜儻聞名天下。
少年時屏棄當官不走仕途,一生閒雲野鶴年老時仍在山間雲中逍遙自在。
皓月當空,他把酒臨風,飲清酒而醉,他不事君王沉醉於自然美景。
高山似的品格怎麼能仰望著他?只有在此向您清高的人品致敬了?
注釋。
孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的'尊稱。
風流:古人以風流讚美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟洒,不鑽營苟且等。王士源《孟浩然集序》說孟「骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。」
紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。
白首:白頭,指老年。
醉月句:月下醉飲。中聖:「中聖人」的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為聖人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,「中暑」、「中毒」之「中」,此為飲清酒而醉,故曰中聖。
迷花:迷戀花草,此指陶醉於自然美景。事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
- 其它問答
- 答案列表
李白贈孟浩然古詩帶拼音版[朗讀]
加入收藏