過年穿什麼
紅色是過年的主打色,它象徵著光明和幸福的未來。不僅大家喜歡過節穿紅色,親朋好友,特別是小孩子和單身汪還會收到長輩的紅包以求好運。
red is a key colour for new year's celebrations,as it symbolizes a bright and happy future.people wear red clothing during the festivities,explains colour lovers,and children,unmarried friends,and close relatives are given little red envelopes with money inside for good luck
- 文化問答
- 答案列表
小年到十五的春節習俗 中英雙語[朗讀]
過年咋布置?
過年了各家的果盤裡少不了橙子和桔子(拜年的人也會送),糖碟里會盛著八類果脯,還會用綠植鮮花來增添節日喜氣,新年祝福也要用紅紙書寫。
before new year's day,homes are decorated with trays of oranges and tangerines (which are also brought by visitors during the holiday),a candy tray with eight kinds of dried sweet fruits,and live plants and vases of fresh flowers.wishes for the new year are written on red paper
過年了各家的果盤裡少不了橙子和桔子(拜年的人也會送),糖碟里會盛著八類果脯,還會用綠植鮮花來增添節日喜氣,新年祝福也要用紅紙書寫。
before new year's day,homes are decorated with trays of oranges and tangerines (which are also brought by visitors during the holiday),a candy tray with eight kinds of dried sweet fruits,and live plants and vases of fresh flowers.wishes for the new year are written on red paper
過年跟誰玩
中國的新年和春節放假講求的是家人團聚,共慶佳節。家人好友歡聚一堂,共享美味。人們還會祭拜已故的親人,孩子們則忙著收禮物,幫著節前打掃,盼著過正月十五元宵節。
the chinese new year's eve and new year's day holidays are very family-centered celebrations.many dinners are held with family and friends,deceased relatives are honoured,and children receive gifts and participate in traditions like cleaning ahead of the celebration and the lantern festival
中國的新年和春節放假講求的是家人團聚,共慶佳節。家人好友歡聚一堂,共享美味。人們還會祭拜已故的親人,孩子們則忙著收禮物,幫著節前打掃,盼著過正月十五元宵節。
the chinese new year's eve and new year's day holidays are very family-centered celebrations.many dinners are held with family and friends,deceased relatives are honoured,and children receive gifts and participate in traditions like cleaning ahead of the celebration and the lantern festival
過年要大掃除嗎?
不等年來到,家家戶戶都打掃得乾乾淨淨。除夕前,各式清掃工具也都妥妥收起來,因為不少人認為新年掃除會把好運也掃走的。
homes are cleaned top to bottom before the beginning of the new year,and all cleaning equipment is put away before new year's eve because it's believed that good fortune may be swept away if cleaning is done on new year's day
不等年來到,家家戶戶都打掃得乾乾淨淨。除夕前,各式清掃工具也都妥妥收起來,因為不少人認為新年掃除會把好運也掃走的。
homes are cleaned top to bottom before the beginning of the new year,and all cleaning equipment is put away before new year's eve because it's believed that good fortune may be swept away if cleaning is done on new year's day