網站是否需要設立繁體版,可以根據用戶需求、領導指示和目標市場等因素來決定。
首先,考慮用戶需求。如果公司的用戶群體主要來自港澳台地區,那麼網站設立繁體版就很有必要。另外,如果公司的領導或者目標市場有特定的要求,也可以考慮增加繁體版。
其次,如果公司想要拓展國際業務,或者主要服務對象是使用繁體中文的人群,那麼提供一個繁體版的網站是很有必要的。
最後,如果公司想要提高用戶體驗,也可以考慮增加繁體版。因為有些用戶可能更習慣使用繁體中文,如果網站沒有繁體版,他們可能會覺得不方便。
總的來說,是否需要設立繁體版需要考慮多方面因素,包括用戶需求、領導指示和目標市場等。如果公司決定設立繁體版,可以找專業的翻譯公司或者語言服務機構來協助完成。
- 編程問答
- 答案列表
網站是否需要設立繁體版[朗讀]
中國大陸採用的是gb2312內碼的中文字,台灣、香港及部分海外華人地區採用的是繁體中文big5碼漢字。
簡體字和繁體字的寫法是有很大的差異。中國大陸對繁體字的辨認能力會比台灣人或香港人對簡體字的辨認能力強一點。這得益於中國大陸20年的對外開放,部分沿海地區的大陸人對繁體字已經沒有障礙。但是,對於大多數大陸人來說,閱讀繁體字依然存在障礙,特別是一些常用的香港字,根本讀不出來,更不用說意思了。
而台灣人讀簡體字的障礙會更大一點。長期在港台聊天系統中浸泡的人就會知道,大部分台灣人或香港人對異型簡體字幾乎不認識,除了部分是完全同型的之外,其他字結合上下文連蒙帶猜也只能讀對50%左右。這種情況是大陸網站所料不及的。因此,絕大多數的大陸網站實際上完全放棄了海外繁體用戶,卻連自己都不知道。
不少人感嘆道:「以後,網站如果沒有繁體版,就相當於放棄掉另外一半的商業機會。」這話並不誇張。來自海外的這個人群,使用著與中國大陸同樣的語言,但他們卻依然使用著古老的漢字字型——繁體字。只要您進入一個台資的企業,您就會發現老闆們要求來自中國大陸的員工學習使用台灣的中文輸入法,提交的報表需要用繁體列印。此刻,您面對這群人,總上網人數達到1300萬相當於中國大陸現有網民數量的1/2的這群人,人均消費力大約是中國普通城市居民消費能力的4倍的這群人,他們的足跡同樣涉足政治、金融股票、旅遊、百貨消費、文化教育、人才交流、商業經濟等等範疇的這群人,是否值得「照顧」他們的習慣去做一個繁體版呢?
簡體字和繁體字的寫法是有很大的差異。中國大陸對繁體字的辨認能力會比台灣人或香港人對簡體字的辨認能力強一點。這得益於中國大陸20年的對外開放,部分沿海地區的大陸人對繁體字已經沒有障礙。但是,對於大多數大陸人來說,閱讀繁體字依然存在障礙,特別是一些常用的香港字,根本讀不出來,更不用說意思了。
而台灣人讀簡體字的障礙會更大一點。長期在港台聊天系統中浸泡的人就會知道,大部分台灣人或香港人對異型簡體字幾乎不認識,除了部分是完全同型的之外,其他字結合上下文連蒙帶猜也只能讀對50%左右。這種情況是大陸網站所料不及的。因此,絕大多數的大陸網站實際上完全放棄了海外繁體用戶,卻連自己都不知道。
不少人感嘆道:「以後,網站如果沒有繁體版,就相當於放棄掉另外一半的商業機會。」這話並不誇張。來自海外的這個人群,使用著與中國大陸同樣的語言,但他們卻依然使用著古老的漢字字型——繁體字。只要您進入一個台資的企業,您就會發現老闆們要求來自中國大陸的員工學習使用台灣的中文輸入法,提交的報表需要用繁體列印。此刻,您面對這群人,總上網人數達到1300萬相當於中國大陸現有網民數量的1/2的這群人,人均消費力大約是中國普通城市居民消費能力的4倍的這群人,他們的足跡同樣涉足政治、金融股票、旅遊、百貨消費、文化教育、人才交流、商業經濟等等範疇的這群人,是否值得「照顧」他們的習慣去做一個繁體版呢?
加入收藏