魯比奧正式成為美國國務卿,此「魯比奧」就是彼「盧比奧」,之所以「魯」冠「盧」戴,是因為:
1、在魯比奧沒成為美國國務卿時,各種媒體譯音千差萬別,也沒必要較真,不過就是一位美國人罷了。
2、魯比奧的英文名字為「rubio」,既然魯比奧已經擔任了美國國務卿,有必要對其稱謂統一規範,因此,我們官媒對此時的美國國務卿稱謂「魯比奧」
3、有些人以為把美國國務卿叫做「魯比奧」是為了規避對其處罰,那可真是想多了,無論是彼時的「盧比奧」還是此時的「魯比奧」,對其制裁視其改變反華立場而定。
- 政治問答
- 答案列表
為什麼盧比奧要改名為魯比奧[朗讀]
加入收藏