這四個概念中,前兩個概念屬於語法上的概念,而漢字和音節分別屬於文字及語音範疇的概念。
我們以具體的例子來說明四者之間的關係:
例如:我們都是中國人。
在這個句子中,共有7個音節。每個字都是一個音節,換句話說,每一個漢字對應一個音節,注意:這中間多音字例外,屬於一個漢字對應多個音節;有7個漢字,有7個語素;有5個詞。
這兒容易搞不清的主要是語素和詞的劃分。如句中的「都」、「是」、「人」可以獨立運用,無需組合,這便是一個語素,同時也是一個詞;「我們」中的「們」不可獨立運用,必須和代詞「我」組合在一起,所以是兩個語素組合而成的一個詞;「中國」一詞中的「國」是個半自由語素,意即它在使用時通常需要和別的語素組合,但是組合成詞時位置不固定,可前可後,所以稱其為半自由語素。因此也應當看做是兩個語素,一個詞。
- 體育問答
- 答案列表
舉例說明語素、詞、漢字、音節的關係[朗讀]
加入收藏