翻譯的費用行業規定都是按word統計的字符數不計空格來統計的,並且統計的都是中文字符,單價為每千字多少錢.也有按份來計算的,一般字數較少,不足千字的可以靈活採用份來計算,具體可根據你要翻譯的內容諮詢一下北京爽譯翻譯公司,上次朋友介紹的說是不錯,我讓他們幫我們免費評估了一下要翻譯的內容總共要花多少錢是否在我們預算範圍內。
- 家居問答
- 答案列表
費用 翻譯:費用英文[朗讀]
該機構的費用是多少whatisthecostoftheagency該機構的費用是多少whatisthecostoftheagency。
平攤費用由很多種說法的,按中文不同表達方式有不同的翻譯,dividetheexpensesequallysplitthecostwillshare(in)thecostwithyou差不多意思的都可以。
煤氣費、電費水費一般用charge。
首先糾正一點,國外的都是拿納稅人的錢辦事,不像中國拿著老百姓的錢亂揮霍,所以他們很反感那些回去報銷什麼的,他們的決定都是經過納稅人同意後才實施的.另外外國人做生意就是談生意,直接點好,是誰付錢就是誰付錢.如果是你付,你可以說:iwillchargethistime?