神経病(しんけいびょう)xinkeibiao。
- 數碼問答
- 答案列表
神經病用日語怎麼說:日語最狠的罵人話[朗讀]
神經病:メンヘラ同音翻譯為:xingeiibyo一般情況下,日本人說:へち(e起)。
神經病譯為:神経症(1)神経系統の疾病.(2)精神病(である).ノイローゼ.■犯fàn神經病/精神病の発作が起きる.■這傢伙jiāhuo有點兒神經病/こいつ,頭がちょっとおかしい.▼話し言葉では「……有點兒神經」のように略して「神經」だけでも用いる.この場合,発音はshénjingとなる.[結果來源於:http://tran.httpcn.com/html/chinesetojapanese/48/pwtbuykorntbilmemeazil.html]。
きちがい:神經錯亂,瘋子,神經病的意思.諧音為:kiqigai
首先,神經病和精神病是不同的.所謂神經病,是指神經系統方面患有某種疾病,比如中樞神經系統方面患有某種疾病,如果你想說這個意思的話,翻譯如下:わたしは、神経病にかかりました.(watashiwashinkeibyounikakarimashita)我患有神經疾病.另外,如果是想說後者的意思的話,如下:わたしは、精神病だぞ.(watashiwaseishinbyoudazo)。