【原文】回年二十九,發盡白,蚤死.孔子哭之慟,曰:「自吾有回,門人益親.」魯哀公問:「弟子孰為好學?」孔子對曰:「有顏回者好學,不遷怒不貳過.不幸短命死矣,今也則亡.」【譯文】顏回二十九歲,頭髮全白了,過早地死了.孔子哭得十分傷心,說:「自從我有了顏回,學生們(以顏回為榜樣)更加親近我.」魯哀公問(孔子):「(你的)學生中誰是最好學的?」孔子回答說:「有個叫顏回的最好學,(他)從不把脾氣發到別人的身上,也不重犯同樣的錯誤.不幸年紀輕輕死了,現在沒有(像顏回那樣好學的人)了.」。
孰是什麼意思:孰在文言文中的意思[朗讀]
@content
頂0
加入收藏
相關問答推薦