記得在「新笑林廣記」中有這一則:
一個秀才到一間茶棚喝茶,棚里有個尼姑因為經書上一個字不認得,便去請教秀才:
「請問這位監生,這個字怎念?」。
秀才一聽別人喊他監生,有意炫耀一下才學,便道:「這位和尚,要知哀與衰,監生。
與秀才,頂兒相同,肚裡不同。」。
尼姑一聽他竟叫自己和尚,頗不以為然的說:「要知齊與齋,尼姑與和尚,袈裟相同。
胯下不同。」。
茶棚中一個端茶的小姑娘聽了不禁噗哧笑了出來,兩人一齊回頭道:「大嫂,您笑什。
麼?」。
一個未出嫁的小姑娘聽他們叫自己大嫂,便很生氣的說:「要知好與好,姑娘與大嫂。
全身相同,圈兒不同。」。
註:1。古時監生是用錢買的,秀才是要考試的,但是帽子一樣。2。我猜可能以前。
在「好」上打個圈以辨明讀音,原文上無標示,請知道的版友註解一下。
--出自:
綜合笑話