一、should 表示過去將來時,即從過去觀點看將來要發生的是,多用於間接引語中。
we thought that we should never see you again
我們想我們再也看不到你了。
擴展資料。
二、should 表示義務、責任、常譯為「應當」,「應該」,或表示一種估計的情況,譯成「按理應當」,「估計......」
why should i pay him
為什麼我該付給他錢?
they should be there by now,i think
我估計,他們現在到那兒了。
should 用於完成時態,表示對過去發生的動作的一種推測,譯成「應該已經......」
you should have washed the wood.(but you haven't.)。
你應該把傷口清洗了。(然而你沒有)。
三、should 用於虛擬語氣中。
(1)用於it is necessary (important,strange.。。that.。。)中,在美國英語中should 常省去。
it is important that we (should) learn english well
我們學好英語很重要。
(2)用於it is ordered (suggested)that...中,而在美語中should常省去。
it is decided that we (should) finish our work in a week
決定我們要在一周之內完成我們的.工作。
(3)用於表示命令、請求、建議、決定等詞後面的賓語從句中,在美國英語中should常省去。
he wrote,suggesting that mr.wang (should) come to beijing
他信中建議王先生到北京來。
the commander ordered that the city (should) be taken in five days
司令員下令必須在五天之內占領這座城市。
(4)should用於表示命令、請求、建議、決定等詞後面的表語從句,同位語從句中,在美國英語中should 常省去。
we all agreed to his suggestion that we (should) go to beijing for sightseeing
我們都同意他的意見,去北京觀光。
my idea is that we (should) do exercises first
我的意見是我們先做練習題。
(5)用於if引導的從句中,表示與將來事實可能相反的假設。
if it should rain tomorrow,we would stay home
如果明天下雨,我們就呆在家裡。
四、在條件狀語從句中,should 表示「萬一」,即可表示不能實現的假設,又可表示可以實現的假設。
if he should fail to come,ask comrade cheng to work in his place
萬一他不來,就叫陳同志代替他的工作。
should it rain tomorrow,the meeting would be put off
萬一明天下雨,會議就延期。
五、在某些從句中,should 表示驚異、意外等情緒,常譯為「竟然」
it seems unfair that this should happen to me
真不公平,這件事竟然發生在我身上。
六、should 用於主句中,主語是第一人稱,表示某一條件下所產生的必然結果,並與事實相反;當主語是第二、三人稱時,表示說話人或執筆人的意志或看法。
if i met her,i should tell her about it
如果我碰到他,我肯定會將此事告訴他。
if he had much money,he should buy it
如果他有很多錢的話,我就讓他買了。
七、當陳述部分含有ought to,其反意疑問句部分,美國英語中用should
如:
she ought to stay here,shouldn't her
她該留在這兒,是嗎?
八、用於成語中 i should like to......「我想(做)......」
i should like to ask the teacher a question.= i should love to ask the teacher a question
意思為:我想問老師一個問題。
今天的課程就到這裡了,see you tomorrow
- 其它問答
- 答案列表
should的用法總結歸納[朗讀]
加入收藏