口譯筆譯的工作方式不同(1)口譯是口頭的翻譯;而筆譯是書面的翻譯.(2)口譯工作具有及時性,需要在現場完成;而筆譯對工作的時間與地點沒有特殊的要求.(3)口譯主要是通過「聽」的方式來理解演講人的意思;而筆譯主要是通過「讀」的方式來理解作者的意思.(4)口譯需要邊聽邊譯;而筆譯可以通讀原文之後,再進行翻譯.(5)口譯的工作總是要在很短的時間內完成,有時甚至是要同步進行的,沒有重來一次的機會,所以需要口譯人員有良好的反應能力;但筆譯由於不受時間的限制,可以藉助工具書進行,從而選擇最恰當的措辭,因此,筆譯人員對譯稿能夠有檢查的機會.(6)口譯人員必須是獨立工作的;而筆譯人員卻可以和別人一起合作完成工作。
筆譯什麼意思:筆譯考什麼[朗讀]
@save
頂0
加入收藏
相關問答推薦