大年初十:祭石感恩
the 10th day is believed to be the birthday of the god of stone which played a very important role in the agricultural society of ancient china
初十被認為是石頭神的生日,在古代中國的農業社會占有非常重要的地位。
on this day,people are forbidden to move any stone,including stone rollers,stone mills and herb grinders,and should not cut into a mountain for rock or build a house with rocks,otherwise bad things will happen to the crops
這一天切忌移動石頭,包括石碾、石磨、研磨器具等等,也不能開山採石或用岩石建房子,否則這年莊稼就會遭殃。
people also burn incense and candles for the stones and offer pancake to the god of stone
人們還會焚香、點蠟燭以供奉石頭,向石頭神上貢烤餅。
the 10th day is believed to be the birthday of the god of stone which played a very important role in the agricultural society of ancient china
初十被認為是石頭神的生日,在古代中國的農業社會占有非常重要的地位。
on this day,people are forbidden to move any stone,including stone rollers,stone mills and herb grinders,and should not cut into a mountain for rock or build a house with rocks,otherwise bad things will happen to the crops
這一天切忌移動石頭,包括石碾、石磨、研磨器具等等,也不能開山採石或用岩石建房子,否則這年莊稼就會遭殃。
people also burn incense and candles for the stones and offer pancake to the god of stone
人們還會焚香、點蠟燭以供奉石頭,向石頭神上貢烤餅。