「埋單」是粵方言詞,這裡的「埋」是「收攏」的意思,「埋單」字面上的意思是把賬單收攏在一起,最後結賬。也可以說,「埋單」的「埋」在粵語中有「結算」的意思。在社會語言生活中,「埋單」一般指在飯館用餐後結賬付款。例如:
(1)我請客,自然我埋單。
(2)這頓飯由他來埋單。
漸漸地,人們也用「埋單」來泛指付錢。例如:
(3)這個工程是由國家來埋單的。
(4)你的規劃很好,誰來埋單呢?
「埋單」有時還用來表示「承擔責任」的意思。例如:
(5)這是企業的問題,不能由職工來埋單。
(6)橋樑質量這麼差,該由誰來埋單。
「埋單」傳入北方後,北方人也把它說成「買單」,報刊上時或見到。工具書上多以「埋單」為主條。但是,從社會使用來說,在人們的口語中,「買單」似乎使用得更多些。在書面上,這兩種寫法都可以使用。從發展趨勢看,「買單」的勢頭似乎更強些。
另外,「買單」除了表示上述意思外,還是個金融方面的詞語,是指金融市場上作為買進憑證的單據。例如:
(7)這是今天股市上最大的一張買單。
(1)我請客,自然我埋單。
(2)這頓飯由他來埋單。
漸漸地,人們也用「埋單」來泛指付錢。例如:
(3)這個工程是由國家來埋單的。
(4)你的規劃很好,誰來埋單呢?
「埋單」有時還用來表示「承擔責任」的意思。例如:
(5)這是企業的問題,不能由職工來埋單。
(6)橋樑質量這麼差,該由誰來埋單。
「埋單」傳入北方後,北方人也把它說成「買單」,報刊上時或見到。工具書上多以「埋單」為主條。但是,從社會使用來說,在人們的口語中,「買單」似乎使用得更多些。在書面上,這兩種寫法都可以使用。從發展趨勢看,「買單」的勢頭似乎更強些。
另外,「買單」除了表示上述意思外,還是個金融方面的詞語,是指金融市場上作為買進憑證的單據。例如:
(7)這是今天股市上最大的一張買單。