1、金三角。
註解:指考試作弊,互對答案。
例句:下午考英語,我們又可以金三角了。
2、樓蘭。
註解:不是樓蘭古城,卻勝似樓蘭古城,在這裡指夢境。
例句:嘿,瞧那傢伙,又去樓蘭溜達了。
3、名古屋。
註解:即「明鼓屋的」,是那些明目張胆地討別人便宜的人的總稱。
例句:幾天沒見你,怎麼就混到「名古屋」了?別找我,一邊去?
4、兩座山。
註解:此山可非彼山。壓迫舊中國人民的三座大山大家還沒忘記吧,但在這裡,兩座山是指把人趕出去。
例句:晚自習時,教室里鬧得不可開交,班長忍無可忍,站起來說:"誰再吵誰就兩座山。"。
5、七里八里。
註解:盡說廢話,盡找辯解的理由。
例句:別再七里八里了,到底去還是不去。
6、包頭。
註解:這裡的特產不是鋼鐵,而是--蚊子。意指被蚊子叮的包很多。
例句:哇,這裡好多蚊子,我渾身上下都成包頭了。
--出自:
綜合笑話