chūn xiǎo
春曉。
táng dài:mèng hào rán
唐代:孟浩然。
chūn mián bù jué xiǎo,chù chù wén tí niǎo
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
yè lái fēng yǔ shēng,huā luò zhī duō shǎo
夜來風雨聲,花落知多少。
擴展資料。
孟浩然春曉古詩意思。
譯文一。
春日裡貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。
回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。
注釋。
曉:天剛亮的時候,春曉:春天的`早晨。
不覺曉:不知不覺天就亮了。
啼鳥:鳥的啼叫聲。
知多少:不知有多少。
譯文二。
春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。
想起昨夜裡風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少。
注釋。
⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。
⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
⑶「夜來」句:一作「欲知昨夜風」
⑷「花落」句:一作「花落無多少」。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
- 其它問答
- 答案列表
孟浩然春曉古詩帶拼音版 意思及賞析[朗讀]
加入收藏