不願富
【原文】一鬼托生,冥王判作富人。鬼曰:「不願富也,但求一生衣食不缺,無是無非,燒清香,吃苦茶,安閒過日足矣。」冥王曰:「要銀子便再與你幾萬,這樣安閒清福,卻不許你享。」
【譯文】有個鬼要托生,冥王判他托生為富人。鬼說:「不願意富,只求一生衣食不缺,沒有是非,燒清香,吃苦茶,安穩清閒地過日子就滿足了。」冥王說:「如果要錢就再給你幾萬兩銀子,這樣安閒清福,不許你享受。」
【點評】古今人情不變,那個鬼的要求很「小資」,和今天「執一杯清茶,品一段書香,守一份恬靜,願現世安穩、歲月靜好」這類文藝女常用的台詞何其相似。
榮華富貴不如安閒清福,但是世間又有幾人真能在這多變的、不安定的滾滾紅塵中獲得安閒清福呢?
- 娛樂問答
- 答案列表
古人笑話,太幽默了,秒殺段子手[朗讀]
哭麟
【原文】孔子見死麟,哭之不置。弟子謀所以慰之者,乃編錢掛牛體,告曰:「麟已活矣。」孔子觀之曰:「這明明是一隻村牛,不過多得幾個錢耳。」
【譯文】孔子看見死麒麟,大哭不止。其學生為了安慰孔子,把銅錢串起來,掛滿牛身,告訴孔子說:「麒麟已經復活了。」孔子看了假麒麟之後說:「這明明是一隻蠢牛,只不過多了幾個錢罷了。」
【點評】今日之「土豪」,暴發戶也許就是「多了幾個錢罷了」,滿地的奢華也掩蓋不了奇缺的教養,有的人窮得就只剩下錢了。
【原文】孔子見死麟,哭之不置。弟子謀所以慰之者,乃編錢掛牛體,告曰:「麟已活矣。」孔子觀之曰:「這明明是一隻村牛,不過多得幾個錢耳。」
【譯文】孔子看見死麒麟,大哭不止。其學生為了安慰孔子,把銅錢串起來,掛滿牛身,告訴孔子說:「麒麟已經復活了。」孔子看了假麒麟之後說:「這明明是一隻蠢牛,只不過多了幾個錢罷了。」
【點評】今日之「土豪」,暴發戶也許就是「多了幾個錢罷了」,滿地的奢華也掩蓋不了奇缺的教養,有的人窮得就只剩下錢了。
偶遇知音
【原文】某生素善琴,嘗謂世無知音,抑抑不樂。一日無事,撫琴消遣,忽聞隔鄰,有嘆息聲,大喜,以為知音在是,款扉叩之,鄰媼曰:「無他,亡兒存日,以彈絮為業,今客鼓此,酷類其音,聞之,不覺悲從中耳。」
【譯文】某先生平時喜歡彈琴,曾經說世上沒有他的知音,總是怏快不樂。一天閒著沒事。他又彈琴消遣,忽然聽到隔壁家有嘆息的聲音,以為遇到了知音,就敲人家門問是怎麼回事。隔壁的老婦人說:「沒有什麼,死去的兒子生前以彈棉花為生,今天您彈琴的聲音特別像他彈棉花的聲音,聽了,不覺悲從中來。」
【點評】過於自信,自負的人往往會鬧笑話,對自己有一個正確的認識是必要的。
【原文】某生素善琴,嘗謂世無知音,抑抑不樂。一日無事,撫琴消遣,忽聞隔鄰,有嘆息聲,大喜,以為知音在是,款扉叩之,鄰媼曰:「無他,亡兒存日,以彈絮為業,今客鼓此,酷類其音,聞之,不覺悲從中耳。」
【譯文】某先生平時喜歡彈琴,曾經說世上沒有他的知音,總是怏快不樂。一天閒著沒事。他又彈琴消遣,忽然聽到隔壁家有嘆息的聲音,以為遇到了知音,就敲人家門問是怎麼回事。隔壁的老婦人說:「沒有什麼,死去的兒子生前以彈棉花為生,今天您彈琴的聲音特別像他彈棉花的聲音,聽了,不覺悲從中來。」
【點評】過於自信,自負的人往往會鬧笑話,對自己有一個正確的認識是必要的。
鋸箭竿
【原文】一人往觀武場,飛箭誤中其身。迎外科治之,醫曰:「易事耳。」遂用小鋸截其外竿,即索謝辭去。問:「內截如何?」答曰:「此是內科的事。」
【譯文】有個人去武場觀看比賽,身上誤中一箭。找外科醫生來為他治病,醫生說:「小事一樁。」於是用鋸子鋸掉體外的箭竿,就索要費用打算離開。有人問:「留在體內的箭頭怎麼辦?」醫生回答說:「這是內科醫生的事。」
【點評】治標不治本,只解決表面問題,敷衍了事的態度是古今誤事的人常見表現。像發展地方經濟中的「政績工程」「面子工程」之類,「環保問題」不去解決,而是捂著、蓋著之類,就是「鋸箭杆」的行為,留下一堆亂攤子等著別人收拾。
【原文】一人往觀武場,飛箭誤中其身。迎外科治之,醫曰:「易事耳。」遂用小鋸截其外竿,即索謝辭去。問:「內截如何?」答曰:「此是內科的事。」
【譯文】有個人去武場觀看比賽,身上誤中一箭。找外科醫生來為他治病,醫生說:「小事一樁。」於是用鋸子鋸掉體外的箭竿,就索要費用打算離開。有人問:「留在體內的箭頭怎麼辦?」醫生回答說:「這是內科醫生的事。」
【點評】治標不治本,只解決表面問題,敷衍了事的態度是古今誤事的人常見表現。像發展地方經濟中的「政績工程」「面子工程」之類,「環保問題」不去解決,而是捂著、蓋著之類,就是「鋸箭杆」的行為,留下一堆亂攤子等著別人收拾。
頭嫩
【原文】一待詔替人剃頭,才舉手,便所傷甚多。乃停刀辭主人曰:「此頭尚嫩,下不得刀。且過幾時,姑俟其老了再剃罷。」
【譯文】一個理髮的給人剃頭,才開始剃了幾下,就傷了幾處頭皮。於是,他就放下刀子不剃了,並對主人說:「你的頭太嫩,下不了刀。等過些時,讓它長老點,再給你剃吧。」
【點評】把事情弄砸了又不願承擔責任的人,會把責任推給不相干的人或者客觀因素,要警惕那些「睡不著覺怨床歪」的人。
【原文】一待詔替人剃頭,才舉手,便所傷甚多。乃停刀辭主人曰:「此頭尚嫩,下不得刀。且過幾時,姑俟其老了再剃罷。」
【譯文】一個理髮的給人剃頭,才開始剃了幾下,就傷了幾處頭皮。於是,他就放下刀子不剃了,並對主人說:「你的頭太嫩,下不了刀。等過些時,讓它長老點,再給你剃吧。」
【點評】把事情弄砸了又不願承擔責任的人,會把責任推給不相干的人或者客觀因素,要警惕那些「睡不著覺怨床歪」的人。